Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - Send Ringtones to your Phone

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語デンマーク語スウェーデン語ドイツ語ポルトガル語イタリア語ルーマニア語スペイン語ロシア語オランダ語ギリシャ語タイ語ノルウェー語ラトビア語ヒンディー語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - ビジネス / 仕事

タイトル
Send Ringtones to your Phone
テキスト
flux様が投稿しました
原稿の言語: 英語

- Send
- Send X Ringtones to your Phone
- Send XY Ringtone to your Phone
- Send Ringtones to your Phone
翻訳についてのコメント
Please can you make sure the use of casing is correct.

X stands for artist for instance Eminem
XY stands for song title for instance Slim Shady

タイトル
-Sende!
翻訳
ドイツ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

-Sende!
-Sende X Klingeltöne auf dein Handy.
-Sende XY Klingeltöne auf dein Handy.
-Sende Klingeltöne auf dein Handy.
最終承認・編集者 nevena-77 - 2011年 12月 15日 11:37





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 12月 15日 12:13

flux
投稿数: 2
Mind the Singular and Plural form of the word Ringtone. Is the translation correct? It seems all is in plural here