ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Prezado amigo Thorsten, Eu e minha famÃlia...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 愛 / 友情
タイトル
Prezado amigo Thorsten, Eu e minha famÃlia...
テキスト
hosi3328
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Prezado amigo Thorsten,
Eu e minha famÃlia desejamos a você feliz natal e próspero ano novo, que em 2012 tudo seja ainda melhor que em 2011.
翻訳についてのコメント
Britânico
タイトル
Merry Christmas...
翻訳
英語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Dear friend Thorsten,
My family and I wish you Merry Christmas and a Happy New Year. May everything in 2012 be even better than in 2011.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2011年 12月 26日 14:52