ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ドイツ語 - Seine Leistungen sind um so ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Seine Leistungen sind um so ...
翻訳してほしいドキュメント
devrim87
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Seine Leistungen sind um so bewundernswerter, als
er sie unter schwierigen Bedingungen erbracht hat.
2012年 8月 12日 04:41
最新記事
投稿者
投稿1
2012年 8月 13日 15:20
lilian canale
投稿数: 14972
Hello German experts,
Does this line have a correct syntax?
CC:
nevena-77
iamfromaustria
italo07
2012年 11月 9日 14:45
gamine
投稿数: 4611
Shouldn't it be 'umso' instead of 'um so' or can both be used?
CC:
nevena-77
italo07
iamfromaustria