ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - Burda yaza denk geliyor. 35 derecede nasıl oruç...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Burda yaza denk geliyor. 35 derecede nasıl oruç...
テキスト
comeandgetit
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Burda yaza denk geliyor. 35 derecede nasıl oruç tutacağız?
翻訳についてのコメント
ramazan
タイトル
in the summer
翻訳
英語
merdogan
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Ramadan falls in the summer here. How can we fast at 35 degrees?
最終承認・編集者
lilian canale
- 2014年 5月 24日 19:47
最新記事
投稿者
投稿1
2014年 5月 24日 18:29
Mesud2991
投稿数: 1331
Ramadan is here in the summer --> Ramadan falls in the summer here