ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-トルコ語 - Ð’Ñе на благо мне!
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 調査 / 冒険
タイトル
Ð’Ñе на благо мне!
テキスト
Anet @1991
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
Ð’Ñе на благо мне!
翻訳についてのコメント
СШÐ.
ÐидерландÑкий Ñзык
タイトル
Her şey hatırım için!
翻訳
トルコ語
Mesud2991
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Herşey benim yararıma*!
翻訳についてのコメント
* Degisik dillere gore 'Herşey iyiliğim için!' olarak da tercume edilebilir.
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2015年 2月 12日 23:00
最新記事
投稿者
投稿1
2015年 2月 12日 00:09
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
ingilizce disindaki diger cevirilere bakarsak, 'hersey benim yararima' or 'hersey iyiligim icin' gibi anlami var.
2015年 2月 12日 17:27
Mesud2991
投稿数: 1331
Teşekkürler