Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Homer se retrouve au tribunal aprés être passé...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

タイトル
Homer se retrouve au tribunal aprés être passé...
テキスト
fuf62様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Homer se retrouve au tribunal aprés être passé dans tous les journaux. Finalement il est enfermé dans la Tour de Londres et sa famille vient lui rendre visite pour parler. La nuit la famille Simpson vient pour libérer Homer par un passage secret situé dans la cheminée. Ensuite il atterrit dans la chambre de la Reine . Celle ci prévient ses gardes. Homer supplie sa Majesté de lui pardonner mais celle-ci accepte à condition que les Simpson ramènent Madonna en Amérique et donc Homer est libéré. Omer dit que les américains sont les enfants d' Angleterre.
翻訳についてのコメント
essayez de faire de votre mieux, merci.

タイトル
Homer finds himself in court again after being featured ...
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Homer finds himself in court again after being featured in all of the magazines. Finally he is imprisoned in the Tower of London and his family comes to visit him and talk. At night, the Simpson family comes to free Homer via a secret passage located in the chimney. Then he lands in the bedroom of the queen. She alerts her guards. Homer begs her majesty to pardon him but she accepts only on the condition that the Simpsons take Madonna back to America and thus Homer is freed. Homer says that the Americans are the children of England.
翻訳についてのコメント
I wasn't sure about "être passé".
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 1月 13日 08:48





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 1月 11日 10:36

Francky5591
投稿数: 12396
I think it's right translation for the french past infinitive. Present infinitive : "passer", past infinitive : "être passé"...but what about "the Queen's bedroom"? rather than the bedroom of the queen (just asking...)

2007年 1月 11日 14:30

kafetzou
投稿数: 7963
I think the queen's bedroom and the bedroom of the queen are the same. Is "queen" supposed to be capitalized? Why? She's not God, and it's not her name, so I don't know of a reason to do this, but I may be wrong. I don't usually write about her.

Anyhow, thanks!