ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -スペイン語 - Hello I want to do my hair
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 日常生活
タイトル
Hello I want to do my hair
テキスト
shacka
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Hello I want to do my hair (colloquial) hairstyling with a blow-dryer how much does it cost?
翻訳についてのコメント
hair dryer
タイトル
Hola, quiero hacerme un peinado
翻訳
スペイン語
Julio Jaubert
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Hola, quiero peinarme con la secadora de pelo. ¿Cuánto cuesta eso?
翻訳についてのコメント
The translation is not literal, but the most natural way to say it.
I didn't translate "(Colloquial)" as I think it's a note.
最終承認・編集者
guilon
- 2008年 7月 9日 21:02