Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -アラビア語 - Municipality of Landskrona's Family Caretaking Operations address to you

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 アラビア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
Municipality of Landskrona's Family Caretaking Operations address to you
テキスト
abby様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Maribel様が翻訳しました

The Municipality of Landskrona's Family Care-taking Operation addresses those of you who are caring for or helping an elderly, ill or disabled person. We offer you support in the form of discussions, solutions and advice. The objective of the family care-taking operation is to
翻訳についてのコメント
family caretaking operations = operational function (sometimes unit) working with relatives of persons who need special care, normally with the one living with and helping the disabled person. This relative who is assigned to help also receives a benefit and other support from the municipality. In the beginning I used capital letters to describe that it is the authorities/the unit contacting but at the end I understand (when written with small letter in the original) that they mean mainly the goals for the work to be done in this field (of course the objective is the same for the unit, too). There might be a special expression for this which I am not aware of.

タイトル
وحدة العناية في عائلة بلدية لاندسكرونا .....
翻訳
アラビア語

mannan様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

إن ادارة العنايةالعائلية في بلدية لاندسكرونا تخاطب أولئك الذين يعتنون أو يساعدون كبار السن أو المرضى أو المعاقين. نحن نؤمن لك الدعم عن طريق حوارات و حلول و نصائح.
الهدف من العناية العائلية هو .......
最終承認・編集者 elmota - 2007年 7月 28日 21:16