原稿 - オランダ語 - wil jij met mij weggaan?? en als jij ja zegt is...現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 思考 この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| wil jij met mij weggaan?? en als jij ja zegt is... | 翻訳してほしいドキュメント dedai様が投稿しました | 原稿の言語: オランダ語
wil jij met mij weggaan?? en als jij ja zegt is watvan ik je ga houden?? gewijd aan een mooi bruin meisje | | The translation request into English from this Dutch text is to evaluate the translation into French that was done from it, so the member who already translated this text into French must not translate this text into English. |
|
最新記事 | | | | | 2007年 6月 3日 11:15 | | | | | | 2007年 6月 3日 11:22 | | | | | | 2007年 6月 5日 18:09 | | | Salut dedai, j'ai mis ton texte en "seulement la signification", car ce n'est pas du hollandais correct, il comporte des fautes. Tu l'ignorais sans doute (et moi aussi d'ailleurs), mais cette remarque a été faite par le membre qui a traduit ce texte vers le français. Dans ce cas, comme le texte à traduire est rédigé dans un hollandais approximatif, on ne peut exiger une traduction parfaite. Celle qui a été effectuée vers le français, si elle est validée, te donnera néanmoins la signification de ce texte hollandais |
|
|