Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-オランダ語 - Hej.. Hjertelig tillykke med fødselsdagen...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語英語 オランダ語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Hej.. Hjertelig tillykke med fødselsdagen...
テキスト
Stingj様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Hej..

Hjertelig tillykke med fødselsdagen skat.. Jeg håber, at du får en fantastisk dag og at du kommer til at nyde den i fulde drag her i Holland..
Du skal vide, at jeg elsker dig og ikke kan forestille mig et liv uden dig.. HÃ¥ber du bliver glad for gaverne...

Kærligst Stine.

タイトル
Hoi.. Gelukkige verjaardag schat!
翻訳
オランダ語

tristangun様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Hoi..

Gelukkige verjaardag schat... Ik hoop dat je een fantastische dag had, en dat je het hier in Nederland heel leuk zal vinden..
Ik wil dat je weet dat ik van je hou, en ik kan me geen leven zonder jou inbeelden..
Ik hoop dat de cadeautjes je gelukkig maken...

liefs, Stine.

最終承認・編集者 Martijn - 2007年 7月 26日 08:41





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 24日 16:39

Urunghai
投稿数: 464
Verjaardag zonder hoofdletter en een kadoo bestaat niet, het is "cadeau".

2007年 7月 26日 08:38

Martijn
投稿数: 210
inderdaad, bedankt