ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - スペイン語 - si tus sueños se queman, haz que renazcan asÃ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
タイトル
si tus sueños se queman, haz que renazcan asÃ...
翻訳してほしいドキュメント
wokerwep
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
si tus sueños se queman, haz que renazcan
asà como el fénix renace de sus cenizas
翻訳についてのコメント
es para un tatuaje, este texto tiene un gran significado para mi. Se sumaria al tatuaje de un fenix que ya tengo hecho.
guilon
が最後に編集しました - 2007年 10月 8日 11:52
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 8月 29日 04:50
irini
投稿数: 849
I see latin there. Are we talking modern or ancient Greek?
2007年 8月 29日 10:53
wokerwep
投稿数: 3
Modern Greek, thank you