Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-英語 - לכבוד מר_________ הנדון מר :...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
לכבוד מר_________ הנדון מר :...
テキスト
רותי様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

לכבוד מר_________

הנדון מר : _____________זכרונו לברכה

אבקשך להודיע למשפחת המנוח כי כל מכתבינו למעסיק של מר ________ המנוח לא נענו .

במצב דברים זה נראה כי אין מנוס , אלא , להגיש תביעה כנגד המעסיק.

הווה ידוע לך כי הגשת תביעה הינה מסלול ארוך ורב חתחתים והליך זה הינו הליך ממושך ויקר.

למרות הקשיים אני מעריך כי הסיכויים של המשפחה לזכות בפיצוי ראוי די גבוהים , אודה לך אם תעדכן את המשפחה באמור לעיל ותקבל את הסכמתם להליך זה.

בברכה

タイトル
To: Mr. _________ Concerning Mr. _______
翻訳
英語

dramati様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

To: Mr. __________
Concerning: Mr.____________of Blessed Memory.

I would like to inform the family of the deceased that all our letters to Mr. _________'s employer did not receive a response.

In this situation, it looks like we will have no choice except to file a suit against the employer.

Now I have to tell you that filing a suit is a lengthy process with many obstacles and this process is prolonged and costly.

In spite of the difficulties, I estimate that the chances that the family will win suitable compensation are fairly high.

I would appreciate it if you would update the family concerning the above, and would receive permission to begin this process.

Best Regards,
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 12月 2日 04:39





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 25日 18:06

kafetzou
投稿数: 7963
Hi Dramati

This paragraph doesn't make sense in English:

I would like to inform the family of the deceased that all our letter to Mr. _________employer we did not receive a response.

What is "all our letter" and where is the rest of that phrase? It seems like something is missing. Should it be "in spite of all our letters"? And then should it be "to Mr. ______ 's employer"?

2007年 11月 25日 18:17

dramati
投稿数: 972
Should be all our letters. Typo. Forgot the S.

And then it should continue to read did not receive a response (delete the we)

And, of course, ____________'s is correct. Thank you very much for calling my attention to this.

David

2007年 11月 25日 18:44

kafetzou
投稿数: 7963
Could you please edit it accordingly? Thanks!

2007年 11月 25日 18:55

dramati
投稿数: 972
yes be glad to.