ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-ドイツ語 - Io sottoscritto signor colella antonio dichiaro...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
ビジネス / 仕事
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Io sottoscritto signor colella antonio dichiaro...
テキスト
t_isaco_05
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Io sottoscritto signor colella antonio dichiaro di avere venduto in data odierna il carrello trasporto cavalli:
Fabbricatto da:
con numero teleaio:
al signor tornese maria grazia al prezzo di euro 3000,00
翻訳についてのコメント
esempio di contratto
タイトル
Ich unterzeichnete Herrn Colella Antonio...
翻訳
ドイツ語
Rodrigues
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Ich unterzeichnete Herrn Colella Antonio erklärend, die aktuelle Pferdekutsche verkauft zu haben:
Hergestellt am:
mit Seriennummer:
an den Herrn Tornese Maria Grazia zum Preis von 3.000,00 Euro.
最終承認・編集者
iamfromaustria
- 2007年 12月 29日 11:45