Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Italijanski-Nemacki - Io sottoscritto signor colella antonio dichiaro...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Posao / Zaposlenje
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Io sottoscritto signor colella antonio dichiaro...
Tekst
Podnet od
t_isaco_05
Izvorni jezik: Italijanski
Io sottoscritto signor colella antonio dichiaro di avere venduto in data odierna il carrello trasporto cavalli:
Fabbricatto da:
con numero teleaio:
al signor tornese maria grazia al prezzo di euro 3000,00
Napomene o prevodu
esempio di contratto
Natpis
Ich unterzeichnete Herrn Colella Antonio...
Prevod
Nemacki
Preveo
Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki
Ich unterzeichnete Herrn Colella Antonio erklärend, die aktuelle Pferdekutsche verkauft zu haben:
Hergestellt am:
mit Seriennummer:
an den Herrn Tornese Maria Grazia zum Preis von 3.000,00 Euro.
Poslednja provera i obrada od
iamfromaustria
- 29 Decembar 2007 11:45