Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - não sei como dizer....mas preciso dizer que te...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Versuch
Titel
não sei como dizer....mas preciso dizer que te...
Text
Übermittelt von
boogeyman_08
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
não sei como dizer....mas preciso dizer que te amo³³³
que olhar mais lindo! profundo olhar .....entra na alma!!
te lovu³³
jeito português + Inglês para dizer que gosto muito de você meu grande amigo!!
A gente se conhece??
Bemerkungen zur Übersetzung
brezilya portekizcesi olduÄŸunu biliyorum sadece...
Titel
I don't know how to say...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Englisch
I don't know how to say..., but I've got to say that I love you.
What a beautiful look! deep look...it enters the soul!!
"te lovu"
Portuguese-English way to say I like you so much my great friend!!
Do we know each other??
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 12 Juni 2008 18:25