Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - não sei como dizer....mas preciso dizer que te...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 トルコ語

カテゴリ エッセイ

タイトル
não sei como dizer....mas preciso dizer que te...
テキスト
boogeyman_08様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

não sei como dizer....mas preciso dizer que te amo³³³


que olhar mais lindo! profundo olhar .....entra na alma!!


te lovu³³
jeito português + Inglês para dizer que gosto muito de você meu grande amigo!!

A gente se conhece??
翻訳についてのコメント
brezilya portekizcesi olduÄŸunu biliyorum sadece...

タイトル
I don't know how to say...
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I don't know how to say..., but I've got to say that I love you.
What a beautiful look! deep look...it enters the soul!!

"te lovu"
Portuguese-English way to say I like you so much my great friend!!

Do we know each other??
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 6月 12日 18:25