Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - não sei como dizer....mas preciso dizer que te...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Эссе
Статус
não sei como dizer....mas preciso dizer que te...
Tекст
Добавлено
boogeyman_08
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
não sei como dizer....mas preciso dizer que te amo³³³
que olhar mais lindo! profundo olhar .....entra na alma!!
te lovu³³
jeito português + Inglês para dizer que gosto muito de você meu grande amigo!!
A gente se conhece??
Комментарии для переводчика
brezilya portekizcesi olduÄŸunu biliyorum sadece...
Статус
I don't know how to say...
Перевод
Английский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский
I don't know how to say..., but I've got to say that I love you.
What a beautiful look! deep look...it enters the soul!!
"te lovu"
Portuguese-English way to say I like you so much my great friend!!
Do we know each other??
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 12 Июнь 2008 18:25