Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Katalanisch - Representative-interrogative-interview

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRumänischChinesischItalienischAlbanischKatalanischSpanischBrasilianisches PortugiesischPortugiesischPolnischChinesisch vereinfachtTürkischDeutschEsperantoSchwedischArabischNiederländischRussischHebräischBulgarischUngarischTschechisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Representative-interrogative-interview
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Titel
Representatiu-interrogatives-entrevista
Übersetzung
Katalanisch

Übersetzt von Lila F.
Zielsprache: Katalanisch

El títol de la lliçó ha d'estar escrit amb la mateixa llengua que s'ha utilitzat per a comentar la lliçó i ha d'ésser representatiu de l'objectiu de la lliçó (per exemple: "Formes interrogatives", "Animals", "Entrevista de feina", etc.
20 Dezember 2005 22:39