Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Niederländisch - Toch ben jij de ware voor mij. Ik denk echt de...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischTürkisch

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Toch ben jij de ware voor mij. Ik denk echt de...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von reggae
Herkunftssprache: Niederländisch

Toch ben jij de ware voor mij.
Ik denk echt de hele tijd aan jou en wat ik ook probeer ik krijg je niet uit mijn hoofd.
Het liefst wil ik je de hele dag bellen.
Meende je het echt wat je laatst tegen me zei: Ik ben niet meer verliefd op je?
Ik mis het echt onze "goede"oude tijd.
Zoals ik je laatst al zei: Jij bent mijn droomvrouw.
29 Juli 2008 03:20