Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - オランダ語 - Toch ben jij de ware voor mij. Ik denk echt de...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語トルコ語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Toch ben jij de ware voor mij. Ik denk echt de...
翻訳してほしいドキュメント
reggae様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Toch ben jij de ware voor mij.
Ik denk echt de hele tijd aan jou en wat ik ook probeer ik krijg je niet uit mijn hoofd.
Het liefst wil ik je de hele dag bellen.
Meende je het echt wat je laatst tegen me zei: Ik ben niet meer verliefd op je?
Ik mis het echt onze "goede"oude tijd.
Zoals ik je laatst al zei: Jij bent mijn droomvrouw.
2008年 7月 29日 03:20