Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Türkisch - Bom dia! Eu gostaria de informações ...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Bom dia! Eu gostaria de informações ...
Text
Übermittelt von
cddasilva
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Bom dia! Eu gostaria de informações sobre a internet banda larga
Claro senhor, seu nome por favor?
Vamos fechar agora
Mas eu vou pensar, tudo bem! Muito Obrigado!
Titel
Günaydın! Kablolu internet...
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
aqui_br
Zielsprache: Türkisch
Günaydın! Kablolu internet hakkında bilgi almak isteyecektim..
Tabiki Beyfendi, isminiz lütfen?
Şimdi kapatalım
Ama ben düşüneceğim, tamam! Çok Teşekkürler!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
FIGEN KIRCI
- 19 Oktober 2008 00:30
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
6 Oktober 2008 23:06
Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Talvez sem alguns pontos de interrogação?
Bom dia! Eu gostaria de informações sobre a internet banda larga?
Claro senhor. Seu nome por favor?
Vamos fechar agora?
(ou será que ele quis dizer "vão fechar agora"?)
Mas eu vou pensar, tudo bem! Muito Obrigado!