Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Spanisch - När jag var tio Ã¥r slutade jag att dansa och...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz - Sport
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
När jag var tio år slutade jag att dansa och...
Text
Übermittelt von
maallte
Herkunftssprache: Schwedisch
När jag var tio år slutade jag att dansa och började spela innebandy istället men slutade med det när jag var fjorton år för att börja dansa igen.
Titel
Cuando tenÃa diez años...
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Spanisch
Cuando tenÃa diez años dejé de bailar y empecé a jugar al floorball, pero lo abandoné cuando tenÃa catorce para volver a bailar.
Bemerkungen zur Übersetzung
'floorball' es una modalidad de deporte parecido al hockey
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 15 April 2009 14:20