Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Ispanų - När jag var tio Ã¥r slutade jag att dansa och...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Sportas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
När jag var tio år slutade jag att dansa och...
Tekstas
Pateikta
maallte
Originalo kalba: Švedų
När jag var tio år slutade jag att dansa och började spela innebandy istället men slutade med det när jag var fjorton år för att börja dansa igen.
Pavadinimas
Cuando tenÃa diez años...
Vertimas
Ispanų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Cuando tenÃa diez años dejé de bailar y empecé a jugar al floorball, pero lo abandoné cuando tenÃa catorce para volver a bailar.
Pastabos apie vertimą
'floorball' es una modalidad de deporte parecido al hockey
Validated by
Francky5591
- 15 balandis 2009 14:20