Übersetzung - Schwedisch-Litauisch - du är allt för mig. vill leva resten av mitt liv...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Liebe / Freundschaft  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | du är allt för mig. vill leva resten av mitt liv... | | Herkunftssprache: Schwedisch
du är allt för mig. vill leva resten av mitt liv med dig. älskar dig |
|
| | ÜbersetzungLitauisch Übersetzt von Dzuljeta | Zielsprache: Litauisch
Tu man esi viskas. Noriu gyventi likusį savo gyvenimą su tavimi. Myliu tave |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Dzuljeta - 30 September 2009 15:20
|