Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Italienisch - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Text
Übermittelt von
Gabi Heinen
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Bemerkungen zur Übersetzung
Inglês EUA
Francês França
Titel
So quello che sono...
Übersetzung
Italienisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Italienisch
Nel profondo, so quello che sono e quello che sembro di essere. Io sono come il vento, senza sapere dove sto andando.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Xini
- 22 November 2009 10:38