Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Włoski - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiFrancuskiAngielskiWłoskiŁacinaHebrajskiDuńskiArabski

Tytuł
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Tekst
Wprowadzone przez Gabi Heinen
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Uwagi na temat tłumaczenia
Inglês EUA
Francês França

Tytuł
So quello che sono...
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Włoski

Nel profondo, so quello che sono e quello che sembro di essere. Io sono come il vento, senza sapere dove sto andando.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Xini - 22 Listopad 2009 10:38