Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Italiaans - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Tekst
Opgestuurd door
Gabi Heinen
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Details voor de vertaling
Inglês EUA
Francês França
Titel
So quello che sono...
Vertaling
Italiaans
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Italiaans
Nel profondo, so quello che sono e quello che sembro di essere. Io sono come il vento, senza sapere dove sto andando.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Xini
- 22 november 2009 10:38