Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Norwegisch-klingonisch - Alternativ-oversettelser-oversettelse

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanischArabischPortugiesischBrasilianisches PortugiesischItalienischGriechischRussischBulgarischTürkischKatalanischChinesisch vereinfachtDeutschNiederländischRumänischHebräischJapanischSerbischLitauischChinesischPolnischDänischAlbanischTschechischEsperantoFinnischKroatischSchwedischUngarischNorwegischEstnischFaröischKoreanischPersische SpracheIsländischSlowakischKurdischAfrikaansHindiThailändischNepaliSlowenischVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: Irischklingonisch

Titel
Alternativ-oversettelser-oversettelse
Übersetzung
Norwegisch-klingonisch
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Norwegisch

Du kan ikke sende inn to eller flere alternative oversettelser i hovedoversettelsesfeltet.
Bemerkungen zur Übersetzung
Yes, there is a lot of long words in norwegian... May look strange for you, but right for me.
19 September 2006 22:18