Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - نروژی-کلینگون - Alternativ-oversettelser-oversettelse

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیعربیپرتغالیپرتغالی برزیلایتالیایییونانیروسیبلغاریترکیکاتالانچینی ساده شدهآلمانیهلندیرومانیاییعبریژاپنیصربیلیتوانیاییچینی سنتیلهستانیدانمارکیآلبانیاییچکیاسپرانتوفنلاندیکرواتیسوئدیمجارستانینروژیاستونیاییفاروئیکره ایفارسیایسلندیاسلواکیاییکردیآفریکانسهندیتایلندینپالیاسلوونیاییویتنامی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیکلینگون

عنوان
Alternativ-oversettelser-oversettelse
ترجمه
نروژی-کلینگون
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی

Du kan ikke sende inn to eller flere alternative oversettelser i hovedoversettelsesfeltet.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Yes, there is a lot of long words in norwegian... May look strange for you, but right for me.
19 سپتامبر 2006 22:18