Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Norskt-Klingon - Alternativ-oversettelser-oversettelse

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktArabisktPortugisisktPortugisiskt brasilisktItalsktGriksktRussisktBulgarsktTurkisktKatalansktKinesiskt einfaltTýkstHollendsktRumensktHebraisktJapansktSerbisktLitavsktKinesisktPolsktDansktAlbansktKekkisktEsperantoFinsktKroatisktSvensktUngarsktNorsktEstisktFøroysktKoreisktPersisktÍslensktSlovakisktKurdisktAfrikaansHindisktTaiNepalsktSlovensktVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: ÍrsktKlingon

Heiti
Alternativ-oversettelser-oversettelse
Umseting
Norskt-Klingon
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Norskt

Du kan ikke sende inn to eller flere alternative oversettelser i hovedoversettelsesfeltet.
Viðmerking um umsetingina
Yes, there is a lot of long words in norwegian... May look strange for you, but right for me.
19 September 2006 22:18