Do the series race and if you win it you will get a car. That car is worth 300,000+ credits. You keep doing that over and over and over to keep making the money. You can also do the same exact thing with the last european championship
Fai la series race e se vinci otterrai un'auto. Quell'auto vale 300.000+ crediti. Lo devi continuare a fare sempre, sempre di più per continuare a guadagnare i soldi. Puoi anche fare la stessa identica cosa con l'ultimo campionato europeo
Bemerkungen zur Übersetzung
Series race...qualcuno ha un'idea? Penso resti così anche in Italiano. E' un po' come dire "gli Open" in campo tennistico.
Ho aggiunto un "devi" preferendo una traduzione non letterale.
N.B.: Non ho lasciato la virgola nel numero perchè noi italiani usiamo il punto per dividere le migliaia...suppongo il testo intenda trecentomila e non trecento con approssimazione al terzo decimale...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Witchy - 6 Januar 2007 17:48