Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Englisch - Jag är den jag är och det gÃ¥r inte att ändra pÃ¥
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Jag är den jag är och det går inte att ändra på
Text
Übermittelt von
Thalea
Herkunftssprache: Schwedisch
Jag är den jag är och det går inte att ändra på
Titel
I am what I am and there is no way to change it
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Maribel
Zielsprache: Englisch
I am what I am and there is no way to change it
Bemerkungen zur Übersetzung
Another way:...it is not possible to change it.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
kafetzou
- 18 Mai 2007 23:50