Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - Jag är den jag är och det går inte att ändra på
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Jag är den jag är och det går inte att ändra på
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Thalea
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Jag är den jag är och det går inte att ändra på
Kichwa
I am what I am and there is no way to change it
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Maribel
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I am what I am and there is no way to change it
Maelezo kwa mfasiri
Another way:...it is not possible to change it.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 18 Mei 2007 23:50