Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Italienisch - po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Lied
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
Tatianae M.da Silva
Herkunftssprache: Italienisch
Potrà ben l'arco tendere il faretrato arcier, ch'io mi sapró difendere d'un guardo lusinghier. Preghi, pianti, e querele, io non ascolteró. Ma se sarà fedele io m'innamoreró.
Bemerkungen zur Übersetzung
Por favor , preciso cantar essa musica mas não sei oque diz esse trecho.A musica se chama Se Florindo é fedele.
Obrigada desde ja.
Zuletzt bearbeitet von
Xini
- 21 Juni 2007 14:25
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
21 Juni 2007 14:25
Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
I corrected some mistakes...
Così fan tutte?
21 Juni 2007 21:19
Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Oh no, it's Scarlatti...
23 Juni 2007 15:22
Tatianae M.da Silva
Anzahl der Beiträge: 1
pioli
24 Juni 2007 08:42
Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
...