Übersetzung - Italienisch-Rumänisch - vorrei addormentarmi con il battito del tuo cuore...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | vorrei addormentarmi con il battito del tuo cuore... | Text Übermittelt von Danim | Herkunftssprache: Italienisch
vorrei addormentarmi con il battito del tuo cuore e risvegliarmi al suono del tuo respiro accompagnato dal tuo dolcissimo e inimitabile bacio |
|
| AÅŸ vrea ca bătaia inimii tale să mă adoarmă... | ÜbersetzungRumänisch Übersetzt von Freya | Zielsprache: Rumänisch
Aş vrea să adorm simţindu-ţi bătăile inimii şi să mă trezesc la sunetul respiraţiei tale însoţit de foarte dulcele şi inimitabilul tău sărut. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 9 Dezember 2007 19:51
|