Umseting - Hebraiskt-Svenskt - Lajla tovNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ![Hebraiskt](../images/lang/btnflag_is.gif) ![Svenskt](../images/flag_sw.gif)
Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur ![](../images/note.gif) Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Hebraiskt
Lajla tov | Viðmerking um umsetingina | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | UmsetingSvenskt Umsett av pias | Ynskt mál: Svenskt
God natt | Viðmerking um umsetingina | Jag tror att "lajla" är felstavat ?? och ska vara "laila" |
|
Síðstu boð | | | | | 21 Januar 2008 16:35 | | | Hi Hebrew-experts, do the few words above (lajla tov) mean "good night"?
Thanks in advance for any help :-) CC: ahikamr ittaihen milkman | | | 21 Januar 2008 16:53 | | | Yes ![](../images/emo/smile.png) |
|
|