Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - Everybody wants to go to heaven but nobody wants...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisiskt brasiliskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Everybody wants to go to heaven but nobody wants...
Tekstur
Framborið av danusacharneski
Uppruna mál: Enskt

Everybody wants to go to heaven but nobody wants to go today!!!!! Do not miss your chance to blow, cuz opportunity comes once in a lifetime!!!! You can do anything you set your mind to.!!!!!!
Viðmerking um umsetingina
Everybody wants to go to heaven but nobody wants to go today!!!!! Do not miss your chance to blow, cuz opportunity comes once in a lifetime!!!! You can do anything you set your mind to.!!!!!!

Heiti
Todos querem ir para o céu
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av lilutz
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Todos querem ir para o céu mas ninguém quer ir hoje!!!!! Não perca a sua chance de estourar, porque a oportunidade surge uma vez na vida!!!! Você pode fazer qualquer coisa que você programe na sua mente!!!!!!
Viðmerking um umsetingina
"to blow" pode ter diferentes traduções; deixei aquela que me pareceu mais adequada ao contexto.
Góðkent av casper tavernello - 22 Januar 2008 01:58