Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Arabiskt - bonjour Naofel

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktArabiskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
bonjour Naofel
Tekstur
Framborið av MIMI7
Uppruna mál: Franskt

Bonjour Naofel,

Comment vas-tu? J'ai retrouvé Paris avec le soleil mais il fait très froid.

Je vais avoir un mois très chargé en travail et je vais essayer de voir aussi mes amis.

Et toi que fais-tu de tes journées ? J'espère que tu as reçu ma lettre que j'ai envoyé d'Hammamet.

Prends bien soin de toi, je t'envoie un millier de bisous

Avec toute mon affection, Michèle
Viðmerking um umsetingina
merci pour une traduction en tunisien

Heiti
رسالة
Umseting
Arabiskt

Umsett av kendi
Ynskt mál: Arabiskt

يوم سعيد يانوفل
كيف حالك ؟ لقد وجدت "باريس" مشمسة إلا أن الجو بارد جدا.
سيكون هذا الشهر مليء بالعمل ، كما سأحاول أن ألتقي بزملائي أيضا.
وأنت ماهو جديدك ؟ أتمنى أن تكون قد تلقيت رسالتي التي بعثتها من " الحمامات"
اعتني بنفسك جيدا، قبلاتي الحارة.
مع خالص المودة.
ميشيل
Góðkent av NADJET20 - 3 Mars 2008 20:39