Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-아라비아어 - bonjour Naofel

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어아라비아어

분류 속어

제목
bonjour Naofel
본문
MIMI7에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Bonjour Naofel,

Comment vas-tu? J'ai retrouvé Paris avec le soleil mais il fait très froid.

Je vais avoir un mois très chargé en travail et je vais essayer de voir aussi mes amis.

Et toi que fais-tu de tes journées ? J'espère que tu as reçu ma lettre que j'ai envoyé d'Hammamet.

Prends bien soin de toi, je t'envoie un millier de bisous

Avec toute mon affection, Michèle
이 번역물에 관한 주의사항
merci pour une traduction en tunisien

제목
رسالة
번역
아라비아어

kendi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

يوم سعيد يانوفل
كيف حالك ؟ لقد وجدت "باريس" مشمسة إلا أن الجو بارد جدا.
سيكون هذا الشهر مليء بالعمل ، كما سأحاول أن ألتقي بزملائي أيضا.
وأنت ماهو جديدك ؟ أتمنى أن تكون قد تلقيت رسالتي التي بعثتها من " الحمامات"
اعتني بنفسك جيدا، قبلاتي الحارة.
مع خالص المودة.
ميشيل
NADJET20에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 3일 20:39