Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Italskt - Din patetiska jävel

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktItalskt

Bólkur Dagliga lívið - Samfelag / Fólk / Politikkur

Heiti
Din patetiska jävel
Tekstur
Framborið av feliciasolinadobati
Uppruna mál: Svenskt

Din patetiska jävel
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
Patetico bastardo.
Umseting
Italskt

Umsett av ali84
Ynskt mál: Italskt

Patetico bastardo.
Góðkent av Xini - 7 Apríl 2008 16:26





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Apríl 2008 14:04

Xini
Tal av boðum: 1655
Ali, è normale non tradurre "din" in questo caso?

Se mi dici di sì, mi fido e accetto la traduzione.

7 Apríl 2008 14:11

ali84
Tal av boðum: 427
Sì è normale, "din" in questo caso si può dire abbia il significato di soggetto, ma tradurre come "tu, patetico bastardo" non mi suonava molto bene. Così è più diretto e rispetta il senso dell'affermazione.

7 Apríl 2008 16:25

Xini
Tal av boðum: 1655
Okk