Umseting - Enskt-Írskt - Living fish swims underwater.Núverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur - Mentan | Living fish swims underwater. | | Uppruna mál: Enskt
Living fish swims underwater. | Viðmerking um umsetingina | This translation is a game. I'm looking for words sound like the followings: "Eleven hal úszik a vÃz alatt" as: "Alive fish swims the water under" So when fish is not like "hal", then it could be changed to "whale", for that is more similar and the meaning is not far from the original. So please write a translation that has a similar meaning and even more similar sounds, as much as possible. |
|
| Maireann an tiasc beo fé uisce | UmsetingÍrskt Umsett av Dewan | Ynskt mál: Írskt
Maireann an tiasc beo fé uisce |
|
Góðkent av Dewan - 15 Juni 2009 02:05
|