Umseting - Enskt-Hebraiskt - I believe that would be good to take a direct...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Bræv / Teldupostur - Tíðindir / Núverandi viðurskifti | I believe that would be good to take a direct... | Tekstur Framborið av m2aur | Uppruna mál: Enskt
I believe that would be good to take a direct connection with the contact person It would be several advantages: 1.I have drawings and original form 2.I know theme better 3.Comunication would be faster Cordial |
|
| ×× ×™ חושב שזה ×™×”×™×” טוב להתחבר | | Ynskt mál: Hebraiskt
×× ×™ חושב שזה ×™×”×™×” טוב להתחבר ישירות ל×יש הקשר. יהיו לכך ×™×ª×¨×•× ×•×ª רבי×: 1. יש לי ×ת ×”×¦×™×•×¨×™× ×•×”×”×“×¤×¡×™× ×ž×§×•×¨×™×™× 2. ×× ×™ מכיר ×ת ×”× ×•×©× ×™×•×ª×¨ טוב 3. התקשורת תהיה מהירה יותר בברכה
| Viðmerking um umsetingina | 2. ×× ×™ מכיר ×ת ×”× ×•×©× ×™×•×ª×¨ טוב for a male 2. ×× ×™ מכירה ×ת ×”× ×•×©× ×™×•×ª×¨ טוב for a female |
|
Góðkent av milkman - 13 August 2008 16:05
|