Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Heprea - I believe that would be good to take a direct...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaHeprea

Kategoria Kirje / Sähköposti - Uutiset / Ajankohtaiset tapahtumat

Otsikko
I believe that would be good to take a direct...
Teksti
Lähettäjä m2aur
Alkuperäinen kieli: Englanti

I believe that would be good to take a direct connection with the contact person
It would be several advantages:
1.I have drawings and original form
2.I know theme better
3.Comunication would be faster
Cordial

Otsikko
אני חושב שזה יהיה טוב להתחבר
Käännös
Heprea

Kääntäjä sivilization
Kohdekieli: Heprea

אני חושב שזה יהיה טוב להתחבר ישירות לאיש הקשר.
יהיו לכך יתרונות רבים:
1. יש לי את הציורים וההדפסים מקוריים
2. אני מכיר את הנושא יותר טוב
3. התקשורת תהיה מהירה יותר
בברכה
Huomioita käännöksestä
2. אני מכיר את הנושא יותר טוב for a male
2. אני מכירה את הנושא יותר טוב for a female
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 13 Elokuu 2008 16:05