Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - I believe that would be good to take a direct...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語ヘブライ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ニュース / 現在の出来事

タイトル
I believe that would be good to take a direct...
テキスト
m2aur様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I believe that would be good to take a direct connection with the contact person
It would be several advantages:
1.I have drawings and original form
2.I know theme better
3.Comunication would be faster
Cordial

タイトル
אני חושב שזה יהיה טוב להתחבר
翻訳
ヘブライ語

sivilization様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

אני חושב שזה יהיה טוב להתחבר ישירות לאיש הקשר.
יהיו לכך יתרונות רבים:
1. יש לי את הציורים וההדפסים מקוריים
2. אני מכיר את הנושא יותר טוב
3. התקשורת תהיה מהירה יותר
בברכה
翻訳についてのコメント
2. אני מכיר את הנושא יותר טוב for a male
2. אני מכירה את הנושא יותר טוב for a female
最終承認・編集者 milkman - 2008年 8月 13日 16:05