Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Portugisiskt brasiliskt - Regna terrae, cantate deo, psallite dominio......

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínPortugisiskt brasiliskt

Heiti
Regna terrae, cantate deo, psallite dominio......
Tekstur
Framborið av claudirlei
Uppruna mál: Latín

Regna terrae, cantate deo, psallite dominio...
Tribuite virtutem deo.
Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incuriso infernalis adversarii, omnis legio, omnis congredatio et secta diabolica...
Ergo...

Heiti
Reinos da terra, cantai a Deus, harpeai ao Senhor...
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Reinos da terra, cantai a Deus, harpeai ao Senhor...
Reconhecei o valor de Deus.
Exorcizamos a ti, todo espírito imundo, toda potestade satânica, todo ataque dos adversários infernais, toda legião, toda reunião e seita diabólica...
Portanto...
Viðmerking um umsetingina
Harpeai = cantai e tocai harpa

O texto em latim contém alguns erros de transcrição. Assumi que o correto seria o seguinte:

"Regna terrae, cantate deo, psallite DOMINO...
Tribuite virtutem deo.
Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis INCURSIO infernalis adversarii, omnis legio, omnis CONGREGATIO et secta diabolica...
Ergo..."
Góðkent av Angelus - 6 Juni 2008 10:04