Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Franskt - We are each of us angels with only one wing, ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
We are each of us angels with only one wing, ...
Tekstur
Framborið av
gamine
Uppruna mál: Enskt
We are each of us angels with only one wing,
and we can only fly embracing each other
Heiti
Chacun de nous est un ange avec seulement.....
Umseting
Franskt
Umsett av
gamine
Ynskt mál: Franskt
Chacun de nous est un ange avec seulement une aile,
et nous ne pouvons voler qu'enlacés.
Viðmerking um umsetingina
" Nous sommes tous les deux des anges".
Góðkent av
Francky5591
- 1 Juli 2008 00:39