Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Portugisiskt brasiliskt - che a loro volta erano finiti in tempi e modalità...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Setningur

Heiti
che a loro volta erano finiti in tempi e modalità...
Tekstur
Framborið av DanielaValle
Uppruna mál: Italskt

che a loro volta erano finiti in tempi e modalità diverse nelle mani dei rivoltosi. <<Voglio ringraziare prima di tutto Dio e i soldati colombiani>> sono state le prime parole pronunciate dalla Betancourt.

Heiti
Que, por sua vez, terminaram nas mãos dos revoltosos em ocasiões e condições diferentes
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Que, por sua vez, acabaram nas mãos dos revoltosos em ocasiões e condições diferentes. "Quero agradecer antes de mais nada a Deus e aos soldados colombianos" foram as primeiras palavras ditas por Betancourt.
Góðkent av Angelus - 26 August 2008 21:29