Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Bulgarskt-Turkiskt - blagodarq ti 4e si tolkova dobar s men ,i vinagi...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktTurkiskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
blagodarq ti 4e si tolkova dobar s men ,i vinagi...
Tekstur
Framborið av zlaturanka
Uppruna mál: Bulgarskt

blagodarq ti 4e si tolkova dobar s men ,i vinagi iskam da si 4esten s men za vsi4ko

Heiti
teşekür ederim
Umseting
Turkiskt

Umsett av Action
Ynskt mál: Turkiskt

bana bu kadar iyi davrandığın için sana çok teşekür ederim ve daima ve her konuda benimle dürüst olmanı isterim
Góðkent av FIGEN KIRCI - 14 September 2008 22:08





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 September 2008 15:36

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
merhaba Action
bir kaç düzeltmem olacak:
'bana bu kadar iyi davrandığın içiN...';
'... ve daima ve her konuda benimle dürüst olmanı isterim.'
kolay gelsin.

9 September 2008 16:32

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
action, düzenleme yapılmamış???

10 September 2008 07:39

zlaturanka
Tal av boðum: 2
ne razbiram kakvo mi pi6e6

10 September 2008 10:36

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
tova go napisah za Action. svirzano e s tova 4e tryabva da se popravyat nyakoi mesta v prevoda. (za vsi4ko napisano na tazi stranitsa 6te bide6 ovedomena i ti )