Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Franskt - Quando sormonterai i monti ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Quando sormonterai i monti ...
Tekstur
Framborið av
matess20
Uppruna mál: Italskt Umsett av
raykogueorguiev
Quando risalirai i monti della felicità , non essere crudele con chi ti circonda, perchè li incontrerai al ritorno.
Heiti
Quand tu remonteras...
Umseting
Franskt
Umsett av
matess20
Ynskt mál: Franskt
Quand tu remonteras sur les sommets du bonheur, ne sois pas cruel avec ceux qui t'entourent car tu les retrouveras au retour.
Viðmerking um umsetingina
"bonheur" ou "félicité" sont possibles ici
Ou alors : "Quand tu graviras à nouveau les sommets..."
Góðkent av
Botica
- 10 September 2008 20:49