Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Portugisiskt brasiliskt - merhaba marcia ben mert.Senden çok hoşlanıyorum...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
merhaba marcia ben mert.Senden çok hoşlanıyorum...
Tekstur
Framborið av
by me
Uppruna mál: Turkiskt
merhaba marcia ben mert.Senden çok hoşlanıyorum ama ben portekizce bilmiyorum.Nasıl konuşabiliriz.Seni seviyorum
Heiti
Oi Márcia, eu sou Mert.
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
Howenda
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Oi Márcia, eu sou Mert. Gosto muito de você, mas não sei falar Português. Como podemos nos entender? Eu te amo.
Viðmerking um umsetingina
Bridged by Kfeto:
"Hello Marcia, I am Mert. I like you very much but I can't speak Portugese. How can we communicate? I love you."
Góðkent av
thathavieira
- 3 Desember 2008 11:43